PATH: //usr/share/i18n/locales
FILE_BARU
CREATE
FOLDER_BARU
MKDIR
UPLOAD_FILE
GO
[ .. KEMBALI ]
π C
β
X
π POSIX
β
X
π aa_DJ
β
X
π aa_ER
β
X
π aa_ER@saaho
β
X
π aa_ET
β
X
π af_ZA
β
X
π agr_PE
β
X
π ak_GH
β
X
π am_ET
β
X
π an_ES
β
X
π anp_IN
β
X
π ar_AE
β
X
π ar_BH
β
X
π ar_DZ
β
X
π ar_EG
β
X
π ar_IN
β
X
π ar_IQ
β
X
π ar_JO
β
X
π ar_KW
β
X
π ar_LB
β
X
π ar_LY
β
X
π ar_MA
β
X
π ar_OM
β
X
π ar_QA
β
X
π ar_SA
β
X
π ar_SD
β
X
π ar_SS
β
X
π ar_SY
β
X
π ar_TN
β
X
π ar_YE
β
X
π as_IN
β
X
π ast_ES
β
X
π ayc_PE
β
X
π az_AZ
β
X
π az_IR
β
X
π be_BY
β
X
π be_BY@latin
β
X
π bem_ZM
β
X
π ber_DZ
β
X
π ber_MA
β
X
π bg_BG
β
X
π bhb_IN
β
X
π bho_IN
β
X
π bho_NP
β
X
π bi_VU
β
X
π bn_BD
β
X
π bn_IN
β
X
π bo_CN
β
X
π bo_IN
β
X
π br_FR
β
X
π br_FR@euro
β
X
π brx_IN
β
X
π bs_BA
β
X
π byn_ER
β
X
π ca_AD
β
X
π ca_ES
β
X
π ca_ES@euro
β
X
π ca_ES@valencia
β
X
π ca_FR
β
X
π ca_IT
β
X
π ce_RU
β
X
π chr_US
β
X
π ckb_IQ
β
X
π cmn_TW
β
X
π cns11643_stroke
β
X
π crh_UA
β
X
π cs_CZ
β
X
π csb_PL
β
X
π cv_RU
β
X
π cy_GB
β
X
π da_DK
β
X
π de_AT
β
X
π de_AT@euro
β
X
π de_BE
β
X
π de_BE@euro
β
X
π de_CH
β
X
π de_DE
β
X
π de_DE@euro
β
X
π de_IT
β
X
π de_LI
β
X
π de_LU
β
X
π de_LU@euro
β
X
π doi_IN
β
X
π dsb_DE
β
X
π dv_MV
β
X
π dz_BT
β
X
π el_CY
β
X
π el_GR
β
X
π el_GR@euro
β
X
π en_AG
β
X
π en_AU
β
X
π en_BW
β
X
π en_CA
β
X
π en_DK
β
X
π en_GB
β
X
π en_HK
β
X
π en_IE
β
X
π en_IE@euro
β
X
π en_IL
β
X
π en_IN
β
X
π en_NG
β
X
π en_NZ
β
X
π en_PH
β
X
π en_SC
β
X
π en_SG
β
X
π en_US
β
X
π en_ZA
β
X
π en_ZM
β
X
π en_ZW
β
X
π eo
β
X
π es_AR
β
X
π es_BO
β
X
π es_CL
β
X
π es_CO
β
X
π es_CR
β
X
π es_CU
β
X
π es_DO
β
X
π es_EC
β
X
π es_ES
β
X
π es_ES@euro
β
X
π es_GT
β
X
π es_HN
β
X
π es_MX
β
X
π es_NI
β
X
π es_PA
β
X
π es_PE
β
X
π es_PR
β
X
π es_PY
β
X
π es_SV
β
X
π es_US
β
X
π es_UY
β
X
π es_VE
β
X
π et_EE
β
X
π eu_ES
β
X
π eu_ES@euro
β
X
π fa_IR
β
X
π ff_SN
β
X
π fi_FI
β
X
π fi_FI@euro
β
X
π fil_PH
β
X
π fo_FO
β
X
π fr_BE
β
X
π fr_BE@euro
β
X
π fr_CA
β
X
π fr_CH
β
X
π fr_FR
β
X
π fr_FR@euro
β
X
π fr_LU
β
X
π fr_LU@euro
β
X
π fur_IT
β
X
π fy_DE
β
X
π fy_NL
β
X
π ga_IE
β
X
π ga_IE@euro
β
X
π gd_GB
β
X
π gez_ER
β
X
π gez_ER@abegede
β
X
π gez_ET
β
X
π gez_ET@abegede
β
X
π gl_ES
β
X
π gl_ES@euro
β
X
π gu_IN
β
X
π gv_GB
β
X
π ha_NG
β
X
π hak_TW
β
X
π he_IL
β
X
π hi_IN
β
X
π hif_FJ
β
X
π hne_IN
β
X
π hr_HR
β
X
π hsb_DE
β
X
π ht_HT
β
X
π hu_HU
β
X
π hy_AM
β
X
π i18n
β
X
π i18n_ctype
β
X
π ia_FR
β
X
π id_ID
β
X
π ig_NG
β
X
π ik_CA
β
X
π is_IS
β
X
π iso14651_t1
β
X
π iso14651_t1_common
β
X
π iso14651_t1_pinyin
β
X
π it_CH
β
X
π it_IT
β
X
π it_IT@euro
β
X
π iu_CA
β
X
π ja_JP
β
X
π ka_GE
β
X
π kab_DZ
β
X
π kk_KZ
β
X
π kl_GL
β
X
π km_KH
β
X
π kn_IN
β
X
π ko_KR
β
X
π kok_IN
β
X
π ks_IN
β
X
π ks_IN@devanagari
β
X
π ku_TR
β
X
π kw_GB
β
X
π ky_KG
β
X
π lb_LU
β
X
π lg_UG
β
X
π li_BE
β
X
π li_NL
β
X
π lij_IT
β
X
π ln_CD
β
X
π lo_LA
β
X
π lt_LT
β
X
π lv_LV
β
X
π lzh_TW
β
X
π mag_IN
β
X
π mai_IN
β
X
π mai_NP
β
X
π mfe_MU
β
X
π mg_MG
β
X
π mhr_RU
β
X
π mi_NZ
β
X
π miq_NI
β
X
π mjw_IN
β
X
π mk_MK
β
X
π ml_IN
β
X
π mn_MN
β
X
π mni_IN
β
X
π mnw_MM
β
X
π mr_IN
β
X
π ms_MY
β
X
π mt_MT
β
X
π my_MM
β
X
π nan_TW
β
X
π nan_TW@latin
β
X
π nb_NO
β
X
π nds_DE
β
X
π nds_NL
β
X
π ne_NP
β
X
π nhn_MX
β
X
π niu_NU
β
X
π niu_NZ
β
X
π nl_AW
β
X
π nl_BE
β
X
π nl_BE@euro
β
X
π nl_NL
β
X
π nl_NL@euro
β
X
π nn_NO
β
X
π nr_ZA
β
X
π nso_ZA
β
X
π oc_FR
β
X
π om_ET
β
X
π om_KE
β
X
π or_IN
β
X
π os_RU
β
X
π pa_IN
β
X
π pa_PK
β
X
π pap_AW
β
X
π pap_CW
β
X
π pl_PL
β
X
π ps_AF
β
X
π pt_BR
β
X
π pt_PT
β
X
π pt_PT@euro
β
X
π quz_PE
β
X
π raj_IN
β
X
π ro_RO
β
X
π ru_RU
β
X
π ru_UA
β
X
π rw_RW
β
X
π sa_IN
β
X
π sah_RU
β
X
π sat_IN
β
X
π sc_IT
β
X
π sd_IN
β
X
π sd_IN@devanagari
β
X
π se_NO
β
X
π sgs_LT
β
X
π shn_MM
β
X
π shs_CA
β
X
π si_LK
β
X
π sid_ET
β
X
π sk_SK
β
X
π sl_SI
β
X
π sm_WS
β
X
π so_DJ
β
X
π so_ET
β
X
π so_KE
β
X
π so_SO
β
X
π sq_AL
β
X
π sq_MK
β
X
π sr_ME
β
X
π sr_RS
β
X
π sr_RS@latin
β
X
π ss_ZA
β
X
π st_ZA
β
X
π sv_FI
β
X
π sv_FI@euro
β
X
π sv_SE
β
X
π sw_KE
β
X
π sw_TZ
β
X
π szl_PL
β
X
π ta_IN
β
X
π ta_LK
β
X
π tcy_IN
β
X
π te_IN
β
X
π tg_TJ
β
X
π th_TH
β
X
π the_NP
β
X
π ti_ER
β
X
π ti_ET
β
X
π tig_ER
β
X
π tk_TM
β
X
π tl_PH
β
X
π tn_ZA
β
X
π to_TO
β
X
π tpi_PG
β
X
π tr_CY
β
X
π tr_TR
β
X
π translit_circle
β
X
π translit_cjk_compat
β
X
π translit_cjk_variants
β
X
π translit_combining
β
X
π translit_compat
β
X
π translit_font
β
X
π translit_fraction
β
X
π translit_hangul
β
X
π translit_narrow
β
X
π translit_neutral
β
X
π translit_small
β
X
π translit_wide
β
X
π ts_ZA
β
X
π tt_RU
β
X
π tt_RU@iqtelif
β
X
π ug_CN
β
X
π uk_UA
β
X
π unm_US
β
X
π ur_IN
β
X
π ur_PK
β
X
π uz_UZ
β
X
π uz_UZ@cyrillic
β
X
π ve_ZA
β
X
π vi_VN
β
X
π wa_BE
β
X
π wa_BE@euro
β
X
π wae_CH
β
X
π wal_ET
β
X
π wo_SN
β
X
π xh_ZA
β
X
π yi_US
β
X
π yo_NG
β
X
π yue_HK
β
X
π yuw_PG
β
X
π zh_CN
β
X
π zh_HK
β
X
π zh_SG
β
X
π zh_TW
β
X
π zu_ZA
β
X
SAVING...
BERHASIL DIUBAH!
EDITING: ber_MA
comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. % Berber Language Locale for Morocco (tifinagh) % Source: % Contact: Pablo Saratxaga % Email: <pablo@mandrakesoft.com> % Language: ber % Territory: MA % Revision: 0.1 % Date: 2004-06-26 % Application: general % Users: general LC_IDENTIFICATION title "Berber language locale for Morocco (tifinagh)" source "" address "" contact "Pablo Saratxaga" email "pablo@mandrakesoft.com" tel "" fax "" language "Berber" territory "Morocco" revision "0.1" date "2002-06-26" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_TELEPHONE category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_MESSAGES END LC_IDENTIFICATION % % TODO: fix LC_TIME, LC_MONETARY, LC_MESSAGES, LC_NAME, LC_ADDRESS LC_COLLATE copy "iso14651_t1" collating-symbol <tif-yag-labialization-mark> collating-symbol <tif-yak-labialization-mark> collating-element <tif-yag-labialization-mark-element> from "<U2D33><U2D6F>" collating-element <tif-yak-labialization-mark-element> from "<U2D3D><U2D6F>" reorder-after <S2D33> <tif-yag-labialization-mark> reorder-after <S2D3D> <tif-yak-labialization-mark> <tif-yag-labialization-mark-element> <tif-yag-labialization-mark>;"<BASE>";<MIN>;IGNORE <U2D35> "<S2D37><S2D4A>";"<BASE><VRNT1>";"<MIN><MIN>";IGNORE <U2D36> "<S2D37><S2D4A>";"<BASE><VRNT2>";"<MIN><MIN>";IGNORE <tif-yak-labialization-mark-element> <tif-yak-labialization-mark>;"<BASE>";<MIN>;IGNORE <U2D5E> "<S2D5C><S2D5B>";"<BASE><VRNT1>";"<MIN><MIN>";IGNORE reorder-end % βreorder-sections-afterβ unfortunately does not seem to work. % Moroccan sorting standard requires tifinagh to come % before latin script %reorder-sections-after <SPECIAL> %<TIFINAGH> %reorder-sections-end END LC_COLLATE LC_CTYPE copy "i18n" translit_start include "translit_combining";"" translit_end END LC_CTYPE LC_MESSAGES % FIXME: yes/no. What we currently have here is exactly the same as in the az_AZ locale % which is a bit surprising. Is that really correct?? yesexpr "^[+1Bb]" noexpr "^[-0YyNn]" yesstr "b<U0259>li" nostr "yox" END LC_MESSAGES LC_MONETARY % This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category. % These are generated based on XML base Locale definition file % for IBM Class for Unicode/Java % int_curr_symbol "MAD " currency_symbol "<U2D37>.<U2D4E>." mon_decimal_point "." mon_thousands_sep "," mon_grouping 3 positive_sign "" negative_sign "-" int_frac_digits 3 frac_digits 3 p_cs_precedes 1 p_sep_by_space 1 n_cs_precedes 1 n_sep_by_space 1 p_sign_posn 1 n_sign_posn 2 % END LC_MONETARY LC_NUMERIC % This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category. % decimal_point "." thousands_sep "," grouping 3 % END LC_NUMERIC % FIXME LC_TIME day "bazar g<U00FC>n<U00FC>";/ "birinci g<U00FC>n";/ "ikinci g<U00FC>n";/ "<U00FC><U00E7><U00FC>nc<U00FC> g<U00FC>n";/ "d<U00F6>rd<U00FC>nc<U00FC> g<U00FC>n";/ "be<U015F>inci g<U00FC>n";/ "alt<U0131>nc<U0131> g<U00FC>n" abday "baz";/ "bir";/ "iki";/ "<U00FC><U00E7><U00FC>";/ "d<U00F6>r";/ "be<U015F>";/ "alt" mon "yanvar";/ "fevral";/ "mart";/ "aprel";/ "may";/ "iyun";/ "iyul";/ "avqust";/ "sentyabr";/ "oktyabr";/ "noyabr";/ "dekabr" abmon "Yan";/ "Fev";/ "Mar";/ "Apr";/ "May";/ "<U0130>yn";/ "<U0130>yl";/ "Avq";/ "Sen";/ "Okt";/ "Noy";/ "Dek" d_t_fmt "%A, %d %B %Y %T" date_fmt "%A, %d %B %Y %T %Z" d_fmt "%d.%m.%Y" t_fmt "%T" am_pm "";"" t_fmt_ampm "" week 7;19971130;1 first_weekday 7 first_workday 1 END LC_TIME LC_PAPER copy "i18n" END LC_PAPER LC_MEASUREMENT copy "i18n" END LC_MEASUREMENT LC_NAME % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the % LC_NAME category. % name_fmt "%p%t%f%t%g" name_gen "-san" name_mr "Mr." name_mrs "Mrs." name_miss "Miss." name_ms "Ms." END LC_NAME LC_ADDRESS % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the % LC_ADDRESS postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r" % https://en.wikipedia.org/wiki/Morocco β΅β΄°β΄³β΅β΄·β΅β΅ β΅ β΅β΅β΅β΅β΅β΄± country_name "<U2D5C><U2D30><U2D33><U2D4D><U2D37><U2D49><U2D5C> <U2D4F> <U2D4D><U2D4E><U2D56><U2D54><U2D49><U2D31>" %country_post "" country_ab2 "MA" country_ab3 "MAR" country_num 504 %country_isbn "" country_car "MA" % β΅β΄°β΅β΄°β΅£β΅β΅β΅ lang_name "<U2D5C><U2D30><U2D4E><U2D30><U2D63><U2D49><U2D56><U2D5C>" % lang_ab lang_term "ber" lang_lib "ber" END LC_ADDRESS LC_TELEPHONE % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the % tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l" int_prefix "212" int_select "00" END LC_TELEPHONE
SIMPAN PERUBAHAN